TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:39

Konteks
10:39 She 1  had a sister named Mary, who sat 2  at the Lord’s feet 3  and listened to what he said.

Lukas 1:30

Konteks
1:30 So 4  the angel said to her, “Do not be afraid, 5  Mary, for you have found favor 6  with God!

Lukas 1:34

Konteks
1:34 Mary 7  said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 8  a man?”

Lukas 1:39

Konteks
Mary and Elizabeth

1:39 In those days 9  Mary got up and went hurriedly into the hill country, to a town of Judah, 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:39]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:39]  2 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.

[10:39]  3 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).

[1:30]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Gabriel’s statement is a response to Mary’s perplexity over the greeting.

[1:30]  5 sn Do not be afraid. See 1:13 for a similar statement to Zechariah.

[1:30]  6 tn Or “grace.”

[1:30]  sn The expression found favor is a Semitism, common in the OT (Gen 6:8; 18:3; 43:14; 2 Sam 15:25). God has chosen to act on this person’s behalf.

[1:34]  7 tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:34]  8 tn Grk “have not known.” The expression in the Greek text is a euphemism for sexual relations. Mary seems to have sensed that the declaration had an element of immediacy to it that excluded Joseph. Many modern translations render this phrase “since I am a virgin,” but the Greek word for virgin is not used in the text, and the euphemistic expression is really more explicit, referring specifically to sexual relations.

[1:39]  9 sn The expression In those days is another general time reference, though the sense of the context is that the visit came shortly after Mary miraculously conceived and shortly after the announcement about Jesus.

[1:39]  10 sn The author does not say exactly where Elizabeth stayed. The location is given generally as a town of Judah. Judah is about a three day trip south of Nazareth.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA